旅かえる まいまい。 2018/11/23更新【旅かえる 攻略】プレイを続けてわかったことまとめ。

中国でも爆発的な人気アプリ「旅かえる」とは?攻略方法を解説

旅かえる まいまい

中国語版記事の機械翻訳されたバージョンを(各言語から日本語へ)。 Googleの機械翻訳を翻訳の手がかりにすることは有益ですが、翻訳者は機械翻訳をそのままコピー・アンド・ペーストを行うのではなく、必要に応じて誤りを訂正し正確な翻訳にする必要があります。 信頼性が低いまたは低品質な文章を翻訳しないでください。 もし可能ならば、文章を他言語版記事に示された文献で正しいかどうかを確認してください。 を行うため、に翻訳元となった記事のページ名・版について記述する必要があります。 記述方法については、を参照ください。 に、より詳細な翻訳の手順・指針についての説明があります。 旅かえる ジャンル 対応機種 8. 0以降 2. 3以降 開発元 Hit-Point 発売元 人数 発売日 2017年11月24日 利用料金 無料(アプリ内課金あり) エンジン 『 旅かえる』は、が開発しリリースした向けゲームアプリ。 版は、版は同年にリリースされた。 課金で「クローバー」を購入することも可能だが、購入料金は安価とは言えず、また無課金で手に入れるには時間がかかる。 開発 [ ] 企画 [ ] の代表作である『』のデザイナーを務めた上村真裕子は旅を趣味としており、旅を題材としたゲームが少ないことに気づき、「旅をするカエル」をモチーフとしたゲームを企画した。 『ねこあつめ』に続くゲームを考えていた高崎豊 は、上村の企画が放置ゲームと相性が良いことに気づき、話し合いの末に開発に決め、高崎と上村とプログラマの4人を中心とした少人数のチームでを用いた開発を行った。 本作のタイトルは「旅」と「帰る」をつなげたものであり、「帰る」は動物のカエルともかけている。 また、かえるの当初のキャラクター像は『』の主人公・をモデルとしていた。 開発の中で、SNSに発信したくなるような仕掛けがいくつか施された。 まず、プレイヤーがSNSに投稿して話題にしやすくするため、ゲーム内から直接スクリーンショットを投稿できる機能を設け、同じ旅先でもかえるから送られてくる写真の内容をプレイヤーごとに少しずつ差異を持たせる仕組みにした。 さらに、かえるの性格や行き先はあえて明確にせず、想像の余地を残す仕掛けが施された。 かえるは写真やお土産をプレイヤーに贈るものの、旅の思い出話をしてくれるわけではないため、写真から気づいたことをユーザー間で共有してコミュニティの話題にするという狙いがあった。 同様の理由で、ショップ内のアイテムの説明文は具体的な情報を掲載するのではなく、ヒントをほのめかす程度にとどめられた。 その一方、かえるの旅のルートにはリアリティを持たせ、実際の地図と見比べながら旅先やアイテムの選定が行われた。 また『ねこあつめ』と同様に、広告がゲームの進行を妨害することを防ぐため、広告をプレイヤーのポストに届けることにより、ゲームの内容と切り離した部分にし、表示もプレイヤーの任意にした 予想外の反響、およびそれに伴う課題の解決 [ ] 見守るだけでいい「仏系ゲーム」として、日本よりも拡散力が強い中華圏のSNS上で話題となったことにより、本作は2017年11月の配信開始から間もなく爆発的な人気を博した。 予想外の人気により開発チームには問い合わせが殺到し、対応が後手になった結果、業務の様々な面で支障が出た。 また、海賊版や模倣アプリ、さらにはが横行し、チートデータの中にはゲームやスマートフォン本体の動作に影響を及ぼすものもあった。 これに加えてキャラクターの無断使用も横行しており、無断で販売されたグッズの質の悪さに上村が不快感をあらわにしたこともあった。 当時ヒットポイントには従業員が26人しかおらず、一度にすべての問題を解決することは困難であったため、「ユーザーに関わる問題」「権利に関わる問題」「収益に関わる問題」の順に優先順位をつけて問題解決にあたることにした。 まず、「ユーザーに関わる問題」を解決するためにFAQを作成し、不具合の修正に取り組んだ。 その後、2018年4月2日にの最大手傘下のゲーム会社が本作の中国語版を運営する権利を獲得したと発表したことにより、「権利に関わる問題」は解決に向かった。 中国語版ではカエルが中国各地を回るほか、アリババ傘下の各社はでゲームに関連した商品を販売するという ヒットポイントのプロジェクトマネージャーである高崎豊はUniteTokyo2018の基調演説の中で、タイトルだけでもローカライズすべきだったと振り返っており、「ハードルが高いので現実的ではない」としつつも、反省点として「中国国内で配信してくれるところを探しておく」「商標・直健の登録をしておく」ということを挙げた。 反響 [ ] 2018年1月20日の時点で日本語のまま提供されていたにも関わらず、中国無料ランキングゲームカテゴリーで首位を獲得し 、台湾でもトップ10に入った。 また、Unityが提供する動画広告サービス「Unity Ads」利用する作品の中でも、ゲーム別の月間収益額が世界一位に達した。 人気が広まった時点ではローカライズの準備が整っていなかったため、中華圏のSNSなどではタイトルを直訳した「旅行青蛙」という通称が広がった。 動物のカエルを意味する中国語の「青蛙」には「帰る」という意味はなく、多くの中華圏のユーザーはかえるを自分の子どもだと解釈していたため、「豆你豌」が上村とのインタビューを公表した際、さらに反響が広まった。 その後、上村はユニティ・テクノロジーズ・ジャパンの池和田有輔とのインタビューの中で、「実際のインタビューでは『中国では親子としてとらえるユーザーが多いが、日本では夫婦としてとらえているユーザーもいる』と話していたが、そこだけ切り取られた結果、『夫の帰りを待つ妻の気持ちをシミュレートする』という内容になってしまった」と明かしている。 高崎豊は2018年3月7日に開かれたでのセッションの中で「ソーシャルメディアで拡散してもらうことを狙った機能が評価され、SNSの盛んな中華圏で広まったのではないか」と述べた一方 、同年5月に開かれたUniteTokyo2018の基調演説の中では「売れない理由はいくらでも挙げられるが、なぜ今でも売れたのかわからない」と述べた。 また、Unity Adsのディレクターである金田一確も基調演説の中で『』や『TIMELOCKER』のように「ありそうで、ないゲーム」ではあるものの、本作のヒットに再現性はなく、ゆえにヒットさせるためのヒントもないと述べている。 上村はブルームバーグとのインタビューの中で中国からの反響が予想外だったと述べ、「放置型という気楽さと、登場する日本の景色や食べ物から文化を感じることを楽しんでいるのかもしれない」と分析している。 出典 [ ]• Aetas. 2018年5月11日閲覧。 2017年12月7日. 2018年1月25日閲覧。 Social Game Info 2018年1月24日. 2018年1月25日閲覧。 Social Game Info 2018年1月24日. 2018年1月25日閲覧。 ファミ通App. エンターブレイン 2018年3月8日. 2018年5月12日閲覧。 苗字は「たかさき」ではなく「たか ざき」と読む。 2018年5月12日閲覧。 Made With Unity. ユニティ・テクノロジーズ・ジャパン. 2018年5月19日閲覧。 毎日新聞. 2018年4月2日. 2018年4月2日閲覧。 外部リンク [ ]•

次の

【4/9更新】旅かえるの友だちへのおもてなし・好き嫌い傾向

旅かえる まいまい

無課金で始めて半年以上経つが金平糖が全く取れずレア写真も手に入らない 絵本シリーズは1枚だけ入手。 進展が全くないのでそろそろ辞めようかと思っていたが、ようやく金平糖が4つ持てたのでもう少しだけ続けてみようと思います…。 2018-08-23 木 06:46:46• 昨日更新しましたね。 称号も増えました。 2018-12-14 金 14:24:30• 私の場合、 どさんこかえるの称号は、4つの観光地へ行っても獲得できず、 「木彫りのくま」の入手と共に獲得できました。 多分、いっぴんが条件になっていると思います。 2018-12-25 火 02:39:40• 称号「かえるに三つ葉」は、どうやってもらえるのですか? ミナ 2019-01-06 日 08:58:53• 質問します。 おさんぽ日和はどんな効果がありますか? minami 2019-01-06 日 11:25:12• ゲームを始めて1年以上経つのに『かえるにみつ葉』が獲得できないので計算してみたら、毎日100本収穫して3年近くかかるんですね。 (一度に収穫できる最大が20本、生える周期が最長3時間らしいので1日5回として1,000日) かえるの旅の周期にあわせて1日2回程度しか起動してなかったので、このままだとあと6年はかかりそうです。 たぺた 2019-03-07 木 18:12:30• 称号が変わるとかえるの持って帰るいっぴんも変わるのですか? 外国人なので、日本語うまく話せないです😏 AI 2019-04-20 土 19:08:38• いっぴんは変わらないですよ! とびみけさん 2019-04-30 火 04:06:22• 南の旅で得られる称号は「うちなーかえる」 条件は前回同様、4か所といっぴん。 ピーター 2019-06-11 火 17:33:39• 首里城の石畳行ってないけど称号もらえた。 いっぴんと首里城以外で称号じゃないかな? 首里城行ってくれない。。 みみこ 2019-06-18 火 00:01:49• 称号かえるに三つ葉は一年半で手に入れました。 庭からの収穫だけでは10万本もいってるはずはないので、訪問客がくれる三つ葉も含まれているはずです。 三つ葉 2019-07-14 日 22:39:32• 私も今日、称号「かえるにみつ葉」を獲得しました。 昨年4月初めから、毎日3~5回起動してみつ葉を収穫していました。 まだまだ先のことだと思っていたのに・・・ 伝説の庭師 2019-07-23 火 04:59:49• 食材コンプしてないのにかえるが目利き名人の称号ゲットしてきましたよ!? あ 2020-04-01 水 15:38:41• すみません、コメント付け足します。 土産もコンプしていません💦 不具合でしょうか? あ 2020-04-01 水 15:40:42• >食材コンプしてないのにかえるが目利き名人の称号ゲットしてきましたよ!? >すみません、コメント付け足します。 土産もコンプしていません💦 >不具合でしょうか? 私もいっぴんが6つ無いのに「ぷかぷか」が来たことが有りましたから、バグが無いとは言い切れませんが、「食材」はどの部分が欠けていますか? それから「土産」とは「いっぴん」のことでしょうか? こちらは「めきき名人」に影響は有りません。 おいどん 2020-04-02 木 10:35:47• かえるに三つ葉は10万ではないかもしれません 2019年の北の旅 1回目時に始めて最近獲得しました 一日6回収穫したとしても10万はいかないので 多分今は5万だと思います 2020-06-09 火 22:41:22• 私も最近「かえるにみつ葉」を獲得した時に手持ちのクローバーは54,xxx本でした。 ともだちからもらった分とお店で使った分を差し引いて考えると、5万本になったのかもしれません。 おいどん 2020-06-13 土 17:27:26.

次の

【旅かえる】友だちがよろこぶ「めいぶつ」は?上手におもてなししよう!

旅かえる まいまい

中国語版記事の機械翻訳されたバージョンを(各言語から日本語へ)。 Googleの機械翻訳を翻訳の手がかりにすることは有益ですが、翻訳者は機械翻訳をそのままコピー・アンド・ペーストを行うのではなく、必要に応じて誤りを訂正し正確な翻訳にする必要があります。 信頼性が低いまたは低品質な文章を翻訳しないでください。 もし可能ならば、文章を他言語版記事に示された文献で正しいかどうかを確認してください。 を行うため、に翻訳元となった記事のページ名・版について記述する必要があります。 記述方法については、を参照ください。 に、より詳細な翻訳の手順・指針についての説明があります。 旅かえる ジャンル 対応機種 8. 0以降 2. 3以降 開発元 Hit-Point 発売元 人数 発売日 2017年11月24日 利用料金 無料(アプリ内課金あり) エンジン 『 旅かえる』は、が開発しリリースした向けゲームアプリ。 版は、版は同年にリリースされた。 課金で「クローバー」を購入することも可能だが、購入料金は安価とは言えず、また無課金で手に入れるには時間がかかる。 開発 [ ] 企画 [ ] の代表作である『』のデザイナーを務めた上村真裕子は旅を趣味としており、旅を題材としたゲームが少ないことに気づき、「旅をするカエル」をモチーフとしたゲームを企画した。 『ねこあつめ』に続くゲームを考えていた高崎豊 は、上村の企画が放置ゲームと相性が良いことに気づき、話し合いの末に開発に決め、高崎と上村とプログラマの4人を中心とした少人数のチームでを用いた開発を行った。 本作のタイトルは「旅」と「帰る」をつなげたものであり、「帰る」は動物のカエルともかけている。 また、かえるの当初のキャラクター像は『』の主人公・をモデルとしていた。 開発の中で、SNSに発信したくなるような仕掛けがいくつか施された。 まず、プレイヤーがSNSに投稿して話題にしやすくするため、ゲーム内から直接スクリーンショットを投稿できる機能を設け、同じ旅先でもかえるから送られてくる写真の内容をプレイヤーごとに少しずつ差異を持たせる仕組みにした。 さらに、かえるの性格や行き先はあえて明確にせず、想像の余地を残す仕掛けが施された。 かえるは写真やお土産をプレイヤーに贈るものの、旅の思い出話をしてくれるわけではないため、写真から気づいたことをユーザー間で共有してコミュニティの話題にするという狙いがあった。 同様の理由で、ショップ内のアイテムの説明文は具体的な情報を掲載するのではなく、ヒントをほのめかす程度にとどめられた。 その一方、かえるの旅のルートにはリアリティを持たせ、実際の地図と見比べながら旅先やアイテムの選定が行われた。 また『ねこあつめ』と同様に、広告がゲームの進行を妨害することを防ぐため、広告をプレイヤーのポストに届けることにより、ゲームの内容と切り離した部分にし、表示もプレイヤーの任意にした 予想外の反響、およびそれに伴う課題の解決 [ ] 見守るだけでいい「仏系ゲーム」として、日本よりも拡散力が強い中華圏のSNS上で話題となったことにより、本作は2017年11月の配信開始から間もなく爆発的な人気を博した。 予想外の人気により開発チームには問い合わせが殺到し、対応が後手になった結果、業務の様々な面で支障が出た。 また、海賊版や模倣アプリ、さらにはが横行し、チートデータの中にはゲームやスマートフォン本体の動作に影響を及ぼすものもあった。 これに加えてキャラクターの無断使用も横行しており、無断で販売されたグッズの質の悪さに上村が不快感をあらわにしたこともあった。 当時ヒットポイントには従業員が26人しかおらず、一度にすべての問題を解決することは困難であったため、「ユーザーに関わる問題」「権利に関わる問題」「収益に関わる問題」の順に優先順位をつけて問題解決にあたることにした。 まず、「ユーザーに関わる問題」を解決するためにFAQを作成し、不具合の修正に取り組んだ。 その後、2018年4月2日にの最大手傘下のゲーム会社が本作の中国語版を運営する権利を獲得したと発表したことにより、「権利に関わる問題」は解決に向かった。 中国語版ではカエルが中国各地を回るほか、アリババ傘下の各社はでゲームに関連した商品を販売するという ヒットポイントのプロジェクトマネージャーである高崎豊はUniteTokyo2018の基調演説の中で、タイトルだけでもローカライズすべきだったと振り返っており、「ハードルが高いので現実的ではない」としつつも、反省点として「中国国内で配信してくれるところを探しておく」「商標・直健の登録をしておく」ということを挙げた。 反響 [ ] 2018年1月20日の時点で日本語のまま提供されていたにも関わらず、中国無料ランキングゲームカテゴリーで首位を獲得し 、台湾でもトップ10に入った。 また、Unityが提供する動画広告サービス「Unity Ads」利用する作品の中でも、ゲーム別の月間収益額が世界一位に達した。 人気が広まった時点ではローカライズの準備が整っていなかったため、中華圏のSNSなどではタイトルを直訳した「旅行青蛙」という通称が広がった。 動物のカエルを意味する中国語の「青蛙」には「帰る」という意味はなく、多くの中華圏のユーザーはかえるを自分の子どもだと解釈していたため、「豆你豌」が上村とのインタビューを公表した際、さらに反響が広まった。 その後、上村はユニティ・テクノロジーズ・ジャパンの池和田有輔とのインタビューの中で、「実際のインタビューでは『中国では親子としてとらえるユーザーが多いが、日本では夫婦としてとらえているユーザーもいる』と話していたが、そこだけ切り取られた結果、『夫の帰りを待つ妻の気持ちをシミュレートする』という内容になってしまった」と明かしている。 高崎豊は2018年3月7日に開かれたでのセッションの中で「ソーシャルメディアで拡散してもらうことを狙った機能が評価され、SNSの盛んな中華圏で広まったのではないか」と述べた一方 、同年5月に開かれたUniteTokyo2018の基調演説の中では「売れない理由はいくらでも挙げられるが、なぜ今でも売れたのかわからない」と述べた。 また、Unity Adsのディレクターである金田一確も基調演説の中で『』や『TIMELOCKER』のように「ありそうで、ないゲーム」ではあるものの、本作のヒットに再現性はなく、ゆえにヒットさせるためのヒントもないと述べている。 上村はブルームバーグとのインタビューの中で中国からの反響が予想外だったと述べ、「放置型という気楽さと、登場する日本の景色や食べ物から文化を感じることを楽しんでいるのかもしれない」と分析している。 出典 [ ]• Aetas. 2018年5月11日閲覧。 2017年12月7日. 2018年1月25日閲覧。 Social Game Info 2018年1月24日. 2018年1月25日閲覧。 Social Game Info 2018年1月24日. 2018年1月25日閲覧。 ファミ通App. エンターブレイン 2018年3月8日. 2018年5月12日閲覧。 苗字は「たかさき」ではなく「たか ざき」と読む。 2018年5月12日閲覧。 Made With Unity. ユニティ・テクノロジーズ・ジャパン. 2018年5月19日閲覧。 毎日新聞. 2018年4月2日. 2018年4月2日閲覧。 外部リンク [ ]•

次の